Monday, November 25, 2013

Some Thoughts for My Soon-to-be Doctor Friends


“Don’t worry,” the nurse told us, “Looks like the doctor can communicate with her just fine!”  Much as I wished this to be true, I was also a bit skeptical that the doctor just so happened to be conversant in Sango.[1]  A follow-up question quickly affirmed this hunch, and soon the patient’s husband and I were ushered back to the screening room!
That comic moment aside, this morning was pretty darn hard.  I accompanied a young couple to the OB/GYN, a couple who, after over a decade of trying and a series of complications, have been unable to have a child.  Resettled from a country in central Africa only a few months ago, the husband is a regular at our Friday computer classes and is part of the group of French-speaking men whom I’ve had the chance to really get to know.  If you’d asked me yesterday, I probably would have said that having some sort of relationship with the people I’m interpreting alongside is more or less a positive thing.  However, today, as I was called upon to ask some painfully sensitive questions and be present during an altogether delicate situation, well, I couldn’t help but wonder if it might not have been better for everyone involved had I instead been some “detached” professional they’d never see again…I’m not entirely sure whether I think that’s true, but it sure got me thinking about the ethics involved in interpretation, not to mention in cross-cultural medical visits at large.
In the past month, I’ve had the chance to meet, translate for, and interact with a wide array of doctors.  As someone who has chosen a rather different path, I obviously am in no place to offer authoritative advice to anyone in/ going into the medical profession.  To my friends in med, nursing, and PA school currently, let’s be real—I could never do what you can and will do, and I am so thankful that you’re doing it!  However, simply as someone who has now sat with refugees in an assortment of doctors’ offices, I have noticed that I’m in a somewhat unusual position to observe, seeing as I am neither patient nor medical staff, yet by necessity still caught in the midst of it all.  I’ve been humbled and stretched by watching medical professionals demonstrate remarkable cultural awareness and sensitivity towards Lutheran Services’ refugee clients.  I’ve seen nurses go out of their way to receive special permission for a young Muslim girl to stay in her street clothes rather than change into the hospital gown for her outpatient procedure.  I’ve laughed as a young doctor wracked his brain for any Swahili he might know, jubilantly landing on the greeting “Jambo!” before hitting the end of his vocabulary.  And then there’s the doctor I met today, who— once he was made aware that the patient could not in fact understand him, that is— did everything he could to communicate through his body language, eye contact, and occasional attempts at French that he was still speaking to the couple and not just to me. 
But I’ve also seen the underside of cross-cultural care, if only in quick glimpses.  Constrained, inevitably, by time and resources, doctors have zoomed in and out at such a frenetic pace that even introductions have been skipped over— a thing which, though rude in our culture, is unheard of and distinctly rattling in so many others.  Thrown off, I suppose, by one patient’s seemingly divergent understanding of his symptoms, one doctor I watched brusquely dismissed an elderly client repeatedly, leaving him feeling convinced that he had neither been heard nor understood.  I’ve also sat with a young refugee man at an appointment, which, come to find out, was actually a pre-op for a procedure that he was entirely unaware of and which was happening in a mere three days!  Asked to sign consent forms by staff who could not even tell us the purpose of the procedure (“So-and-so will go into that later,” we kept being told), he finally burst out in frustration: “I am smiling, don’t you see?  I don’t need this!  Why is no one listening?”[2]
While I realize that I am surely unaware of whole hosts of challenges that doctors must face on a daily basis, I do know that this is an important one.  I know that patients who feel seen are patients who are cooperative, patients who go along with important follow-up instructions; whereas failure to see can result in a certain mistrust of the diagnosis and instructions that can undercut the value of the care given and received.  And it’s true, seeing—really, truly seeing—takes time.  Goodness knows, it’s something I have not yet figured out how to do consistently myself (in the slightest)!  When working in the refugee community, how quickly I forget to look beyond the label of “refugee” to see the person that used to be before resettlement, noticing the rich aspects of the person that are still visible today if only I remember to take off my blinders!  But the good news is that, at least from my limited perspective, there are many small yet meaningful ways that we can begin to engage in the practice of seeing, both in doctors’ offices and elsewhere, right now: whether it’s pausing to shake hands with everyone in the room, taking a second to ask a patient where she’s from and learning to pronounce her name properly, or simply making it a point to always acknowledge (if not necessarily defer to) perspectives on health and medicine that don’t line up with our Western understanding of things, these small things make a difference!  
            Today I had to turn to my friend and his wife and tell them that, for the moment at least, the doctor has no explanation for why they haven’t been able to have a baby.  And that was hard.  Really hard.  But, it was made so, so much easier by the doctor who, in simply taking time to pause regularly and allow me to translate, in extending his hand in welcome to all three of us, and in making space for questions to be asked and re-asked, communicated to the couple a message of confidence and care. 
So, please, my kind and brilliant friends, be this kind of doctor.  Indeed, let us doctors and nurses, teachers and social workers, ministers and nonprofit workers, counselors and mentors (and the list goes on)— may we all be caregivers who see!    



[1] Sango: the language I knew to be the only one the patient speaks, meaning that today was another practice in indirect interpretation— I translated the doctor’s words to the husband, who in turn passed them onto his wife, the patient.
[2] Thankfully, it turned out to just be an exploratory procedure, but boy were those tense moments leading up to that disclosure!

Sunday, November 10, 2013

The Story of My Latest Not-So-Real Marriage Proposal


The proof is in the pudding (or, rather oatmeal): I do indeed eat breakfast!
          Characterized by comic misunderstandings and a whole lot of playing charades, my Friday mornings of computer literacy lessons are always filled with laughter.  This Friday, however, was particularly entertaining.  I started off the day working with a French-speaking, African man with whom I get along especially well— in fact, I would even wager to say that we’ve lately become pals!  He seems to understand my French (not to mention my oftentimes quirky humor) better than most, and so, even though two weeks ago was his very first time to ever sit down sit down at a computer, our lessons have been flying by pretty seamlessly.  This past Friday, he opened the laptop we were using to find a desktop photo of one of the Lutheran Services cultural orientation specialists and her husband.  When I explained to him who the people in the picture were, he nonchalantly asked where my husband was.  “Not in the picture,” I said casually back, “this or any picture at all, actually.”  “I see,” said he.   “Well, I could be him,” he added, totally joking.  Establishing that I wasn’t much in the marrying mood that morning, we moved on to matters of Microsoft Word, and I thought the joke was behind us.

            However, a little bit later when I got up for more coffee, he commented that it made sense that I would need a lot of coffee, given that he was pretty sure I didn’t eat breakfast.  When asked how exactly he arrived at that conclusion, he explained, “It’s simple.  You don’t have a husband, so you don’t eat breakfast.”  “Ah, now, I see,” I responded, “So are you saying you would make me breakfast if we got married?”   “Oh no, no, no,” he exclaimed, “But if you married me you would have a husband to give you money to buy breakfast every single day!”  He then proceeded to create a pretty compelling (albeit totally make-believe) case for why we really ought to get married, crowning it off with the very pragmatic point that it’d probably be good for his English.  Feigning indignation, I questioned him as to whether this meant he was just using me for my knowledge of the English language.  His response: “No, no, of course not!  I am marrying you mostly for a love!!  And a little bit for English!  But mostly for love!”  That being settled, we went ahead and invited the others in the class to our impending wedding, provided, of course, that I felt like getting married at all the next day or the next. 
            Things took a dramatic turn, however, when the apartment we have class in lost power and, with it, Internet connectivity.  Unable to continue with what we were doing on online, the other volunteers and I took turns giving an impromptu English lesson, reviewing vocabulary of all the rooms/ objects in the house and inviting the men to share full sentences with the new words they were learning.  When we started going over vocabulary pertaining to the bathroom, my friend turns to me, and, in perhaps the only English sentence I heard from him all morning, told me with a giant laugh, "Love, you neeeeeeeed a shower!”  And that, as you can well imagine, was the end of that.  Doing my best to act as pretend-outraged as possible, I threw my hands up in the air, “No more wedding!  No more getting married!  Nope, nope, nope!”  And so it was that my imaginary-engagement came to a swift, uproarious end!
As absolutely absurd as this whole morning might sound (and yes, to be sure, it was), I am also seriously quite thankful for it.  Given that the refugees that show up to computer classes have, at least up to this point, been exclusively male, and come for the most part from societies where gender roles are even more deeply entrenched than our own, I have sometimes felt at a disadvantage in terms of being able to make them feel comfortable around me/ easily establish rapport.  However, our super silly, not-real-at-all almost-marriage seemed to span that particular bridge, in some ways freeing everyone up from the constraints of formality through the simple act of sharing in a few ridiculous, mischievous moments together! 

** Final note, for any friends/ family who might yet be harboring feelings of concern, please rest assured that both my refugee friend and I were being 100% silly.  I would never marry someone for breakfast.  Dinner, possibly, but never, ever for breakfast.  So no worries there!

Sunday, November 3, 2013

Are you a refugee?

          
            Positioning my GPS in its place above the dashboard, I jabbered away to my front-seat passenger (a refugee man from central Africa) about how I had only recently moved to the area, and aside from that, how I have a particular knack for getting lost.  He thought about this for a moment and then rather seriously turned to me and asked, “So, are you are refugee, then?”  Those quiet, simple words have been swimming through my mind ever since.
In that moment, I truly did not know what to make of his question.  Whether helping with the weekly computer literacy classes at Lutheran Services or trying out this whole medical interpretation thing, I sometimes find myself confronted with the feeling that I am too privileged, too naïve, too young and inexperienced to truly be of much help.[1]  As I sit walking men decades my senior through the process of opening and saving a Word document, using an email account, or Google-searching on the Internet, I am consistently humbled and challenged by the bits and pieces of their stories that they share with me so freely.  Again and again I am struck with wonderment by their patience with me.  Here they are— some of whom have experienced years of persecution for their faith, who speak up anywhere up to seven different languages, and who have seen corners of the world I have glimpsed only through the glossy pages of National Geographic— having to rely on young, white, sheltered me.  Were I in their shoes, how maddeningly frustrating that might feel; yet week in and week out I am met with nothing but overwhelming graciousness and good humor.  Just this past session, for instance, one of our French-speaking clients made me laugh so hard it brought tears to my eyes: while I thought I’d been telling him to tap the computer mouse, turns out due to poor verb choice I’d been unwittingly instructing him to strike/ whack my laptop— which he proceeded to dramatically pantomime to the amusement of the whole group! 
But anyways, the point that I was trying to convey (before getting distracted, that is), is that as much as I have been loving this work, I sometimes feel constrained by the differences separating me and the refugees I work with, and I worry that I am somehow shortchanging them in the sense that I cannot offer the sort of support I might be able to if I could draw from more similar life experiences.  And so, to have this young refugee man look me in the eye and ask me if I, too, were a refugee, was a dizzying and disorienting, or maybe better, reorienting, experience.  In the span of mere seconds, he bridged the gap between us, showing me, that, at least from where he was sitting, I didn’t appear to be other than a refugee myself.  Wow is truly all I could think!
The next few hours in the hospital proved to be pretty memorable—turns out my new friend had not been informed that the appointment I was accompanying him to was a pre-op for a surgery he is scheduled to have tomorrow.  As such, you can imagine his surprise when I started to translate some of the legal consent forms!  Not to mention his relief when, a good hour and several nurses later, I was finally able to find someone to clarify that the surgery is to be exploratory in nature, a quick procedure to see if anything is wrong.  Soon as I finished translating, his face lit up significantly: “And here I was thinking scissors, cutting, and pulling things out,” he exclaimed!  Can you imagine?  What a crazy world this would seem to be upon finding yourself in a foreign hospital environment unable to ascertain just what sort of operation awaits you!  Needless to say, we were both very, very happy to finally get out of there and make our way back to my car.  As I punched our destination into my GPS once more, my thoughts scurried back to his earlier, riveting words. 
Am I a refugee in the official sense of the word?  No, definitely not.  For no reason other than the chance of my birth, I have been spared the pain and suffering of being uprooted from home, forced to leave behind all that is familiar in the face of persecution.  And yet, if tried on for size, you might find yourself surprised by the various ways “refugee” can unexpectedly fit (or at least I continue to be!).  For, on one level, I can certainly identify experiences of dislocation in my life, looking back on times marked by feelings of not belonging, of being an outsider, and of being far too far from places I longed to be.  On another level, in terms of faith I locate myself within a tradition brimming with narratives of refugees and migrants.  In figures such as Abraham, Joseph, David, the Israelite exiles, and Jesus himself, I see God’s people constantly on the move.  And I am reminded that, in the process of being adopted into God’s family, I have been plucked from a state of un-belonging and displacement into a place of welcome and home through overabundant grace.  So, yes— maybe, kind of, sort of, at least— I, too, am a refugee.


[1] In case I forgot to mention it earlier, Lutheran Services is one of the half dozen voluntary agencies in Georgia that contracts with the federal government to resettle refugees in the state.